Keine exakte Übersetzung gefunden für النظم المدمجة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النظم المدمجة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Component and embedded systems: UNU-IIST presented its work on security issues related to embedded and component systems at the WSIS thematic meeting on cyber-security in June (in Geneva).
    نُظم المكونات والنظم المدمجة: عرض المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة عمله المتعلق بالمسائل الأمنية المتصلة بنظم المكونات والنظم المدمجة خلال الاجتماع المواضيعي لقمة مجتمع المعلومات الذي عقد في حزيران/يونيه (في جنيف) وتناول موضوع الأمن الحاسوبي.
  • With the introduction of electronic procurement systems, more jurisdictions have transferred from decentralized and non-integrated to centralized and integrated registration systems.
    ومع استحداث نظم الاشتراء الإلكترونية، أخذ مزيد من الولايات القضائية يتحول عن نظم التسجيل اللامركزية وغير المدمجة نحو نظم مركزية ومدمجة.
  • Major business systems are not fully integrated.
    ونظم الأعمال الرئيسية ليست مدمجة بشكل تام.
  • On the subject of data collection, he said that, while most agencies had statistical systems with a detailed breakdown of claims, perhaps those systems were not sufficiently integrated.
    وقال، فيما يتعلق بموضوع جمع البيانات، إن لدى معظم الوكلات نُظما إحصائية مع قوائم تفصيلية للدعاوى، ولكن قد لاتكون هذه النظم مدمجة بصورة كافية.
  • Such practices are still incorporated into the introduced systems of governance.
    ولا تزال هذه الممارسات مدمجة في نظم الحكم التي أدخلت.
  • (b) The reporting systems are not sufficiently integrated and do not produce data of the required quality and relevance;
    (ب) نظم الإبلاغ غير مدمجة بما فيه الكفاية، ولا تنتج بيانات على المستوى المطلوب من الجودة والأهمية؛
  • The non-integration of treatment interventions in the public health care system was underlined.
    وأكدوا أنّ التدابير العلاجية غير مدمجة في نظم الرعاية الصحية العمومية.
  • However, in order to prevent unlawful transportation of weapons of mass destruction and non-proliferation goods across the borders of the Republic of Lithuania and to ensure prompt and effective radiation checks of persons, vehicles and transported goods, border control points must be equipped with individual civil safety devices, chemical investigation equipment, additional radiation meters, radioactive materials detectors, units identifying radioactive materials, search equipment for radioactive materials, and install in-built detection systems of nuclear and radioactive materials.
    ولكن، لمنع نقل أسلحة الدمار الشامل والسلع المشمولة بعدم الانتشار بشكل غير قانوني عبر حدود جمهورية ليتوانيا ولضمان عمليات فحص سريع وفعال للأشخاص والمركبات والبضائع المنقولة، وبحثا عن المواد المشعة يجب تجهيز نقاط التفتيش الحدودية بأجهزة سلامة مدنية للأفراد ومعدات فحوص كيميائية ومقاييس إشعاع إضافية وأجهزة لكشف المواد المشعة ووحدات لكشف المواد المشعة ومعدات للبحث عن المواد المشعة وتثبيت نظم مدمجة لكشف المواد النووية والمشعة.
  • Low-cost and energy-efficient lighting systems are available, such as solar lanterns and light-emitting diode and compact fluorescent lamp systems that can be powered by solar energy.
    وتتوافر نظم الإضاءة المنخفضة التكلفة والفعالة من حيث الطاقة كالفوانيس الشمسية والصمامات الثنائية للضوء ونظم المصابيح الفلورية المدمجة التي يمكن تشغيلها بالطاقة الشمسية.
  • The non-monetary benefits incorporated into public service systems must be equitable, effective for the achievement of their objectives and feasible in terms of the cost/benefit ratio.
    وينبغي أن تتسم المزايا غير النقدية المدمجة في نظم الخدمة المدنية بالإنصاف وبالفعالية في إنجاز أهدافها وبالجدوى من حيث نسبة العائدات إلى التكاليف.